1. |
The Last Note 最後的音符
05:40
|
|||
啊 要不要別離便
At separation, will it
啊 變色辨別層叠
Transform, deconstruct, accumulate into nothing?
啊 看得見在迎面
Right before my eyes
啊 只不過在呈現
That’s just the way it happens
啊 看倒影分兩邊
The reflection divides
啊 看水點碰水面
Water droplets hitting the water’s surface
啊 只不過在呈現
That’s just the way it happens
<最後の音符>
ああ、離れたいのか それとも
ああ、色が変わった 幾層にも
ああ、それは前からやってくる
ああ、それはただ現れた
ああ、2つに割れる影
ああ、水面に落ちる雫
ああ、それはただ現れた
|
||||
2. |
Notes Underground 地下日記
03:01
|
|||
終於不需要再苛索 各自抱歉 各自發落
At last, no more demands
Both apologetic, both casting judgement
終於不需记咎不往 有時發惡 有時快樂
At last, let go of grudges
Sometimes it was hell, sometimes joyful
終於不安眼前失覺 有時察覺前在跌落
Ending in anxiety, missing what’s before your eyes
Sometimes when you realize, you’re already falling
當初不相干卻相搏 那時往往介乎厚薄
From no relations to entangled battles
A time between extremes
<地下日記>
もう求め合わなくていい
各自で謝罪 各自で判決
もう咎め合わなくていい
時には地獄 時には快楽
不安と喪失 目の前で
気づけばもう落ちていた
初めは張り合うこともなく
だいたい普通だったのに
|
||||
3. |
||||
翻翻 翻身 身 身上
上背 背 背後 獵奇
嘶嘶 推退 退 推進 進
往復往復 入離
Mount, mount and search
Charging, charging in reverse
啪啪
啪啪啪 啪啪啪
啪啪啪 啪啪啪 啪啪啪
啪啪啪 啪啪啪
啪 啪啪
Ride, Ride, Ride
脫 脫 脫 脫
脫離
And break free
<馬に乗れ>
翻せ 身体を 跨がり 背負う 後ろを探れ
嘶け 引いて 押して 反復 出し入れ
ハイドー ハイドー ハイドー ハイドー…
逃げろ 逃げろ 逃げろ 逃げろ…
|
||||
4. |
Moonshadows 月後殘影
03:08
|
|||
即將掀開反轉直送勉強不呼氣
阻止不得相對欲語忽爾背向地
翻身相惜觸碰忘卻再也想不起
無意抽身死角鈍了幽幽間歇地
消失規則不變動作了了不不起
不惜沖匆後退亂去深深遠軟地
輪廓矇了來去亂了不得不脫離
再再再再又再別再不再會再〇
Almost undone, over into, surge against, held breath
Restrained with lustful whispers, suddenly laid back
Flip over, adore, caress / Forget, never to recall
Instinctual withdrawal, every edge softening faintly
The rules dissolve, moves won’t relent
Cave in, rush, retreat / Deep and soft the tide recedes
Blinded contours, all directions, inevitably separating
Again again again and again, never not again O!
<月影のなごり>
さあ幕が開く 反転 直送 息を止めろ
止められない 話したい 突然 仰向け
求め合い 触れて 忘却 再現不可能
離れられない 削れる死角 優雅に廃頽
軌道が消失 運動 継続 すごいぜ最高
惜しまず突進 乱降下 深く 柔らかく
かすむ輪郭 リズムも乱れ 渋々離開
必ず再び 二度と 終わりだ 戻れない
|
||||
5. |
||||
想要變化若變卦 沒有變化半分不煽動
Chasing change with wavering thoughts,
stasis incites stasis
想要變化沒變卦 若有變掛瞬間急轉動
Changes without a change of heart,
straining for control
匆匆急速彷彿中 略過發覺多一些裂縫
Thoughts blur in mind,
skip the shattered fissures
彷彿之間呼吸促 難以察覺統統不貼服
Scattered state, breath quickens,
unknowable grasping imperfection
想要變化若變卦 沒有變化不得不煽動
Chasing change with wavering thoughts,
stasis invites provocation
想要變化沒變卦 若有變掛已經急轉動
Changes without a change of heart,
leaning into the turn
匆匆急速彷彿中 邊要失速偏偏作動
Thoughts blur in mind,
straining and stalling
彷彿之間更急促 難以察覺 〇〇〇〇
All acceleration, unconscious and
unknown, OOOO
消失的 不得已要褪色
What disappears must fade
不得已 不可以脫色
Don’t want to forget,
won’t let be forgotten
<欲望の死角 PART2>
変わりたいのに 改めたいのに 改めないなら 煽動なんかできやしない
変わりたいのに 改めないなら 改めるならば 急転回できるはず
急変する予測の中 すれ違う出来事 無数のヒビが見えてくる
急変する予測の中 早まる呼吸 気づけばすべてが期待外れ
変わりたいのに 改めたいのに 改めないなら 煽動しなきゃ
変わりたいのに 改めないなら 改めるならば 急転回できるはず
急変する予測の中 失速しても 何かを実現したくなる
急変する予測の中 加速しても 事態は大して変わらない
消失する物体は 色褪せる
誰にもそれは 止められない
|
||||
6. |
||||
急轉彎 不轉慢
方法在於不發難
Hit the curve at full speed,
don’t strike back,
keep a cool head
不轉彎 不轉慢
總結大於不變幻
Forward, the outcome
is more important than
staying constant, unchanged
<工工工ブルース>
急いで曲がれ緩めずに やり方は落ち着きの中にのみ
曲がらず進め緩めずに 結末は変幻なきものの中にのみ
|
||||
7. |
Wei Wei Wei 喂喂喂
02:21
|
|||
喂喂喂喂喂喂喂喂
Wei Wei Wei Wei / Wei Wei / Wei Wei
每每動作 喂喂飄滿地
Every movement / Floating every way
紛紛扮作 紛紛不羈
All / All set free
喂喂喂 短短短距離
Wei Wei Wei / Closer / Closing in
有意喂喂又難以喂喂喂
With purpose / Struggling
抱歉喂喂沒妥協喂喂喂
Apologetic / But no compromise
偷偷後上在轉角翻起
Sneak around the corner / Come from behind
喂喂喂喂喂喂 〇
Wei Wei Wei / Wei Wei / Wei / O
喂喂喂喂喂喂喂喂
Wei Wei Wei Wei / Wei Wei / Wei Wei
倆倆後上啊 兩腳不到地
The pair follow the two footsteps
輕輕亂語 輕輕挑起
Soft whispers gently provoke
喂喂喂 短短短距離
Wei Wei Wei / Closer / Closing in
有意喂喂沒故意喂喂喂
Want it / Just can’t help it
妥協喂喂沒抱歉喂喂喂
Just accept it / No one’s sorry
喂喂喂喂喂喂喂喂喂喂喂喂喂喂 呀
Wei Wei Wei Wei / Wei Wei / Wei Wei
Wei Wei Wei / Wei Wei / Wei / O
<おいおいおい〜2016年元旦、本田光義と飲む。高円寺にて>
おいおいおいおい おいおいおいおい やることすべて 道路に乱舞
うそうそ偽り やりやり放題 おいおいお前 近寄るな
おいおいしたいが おいおいまずいぜ ごめんよおいおい くどいぜおいおい
こそこそ追跡 曲がり角 おいおいおい おいおいおい
おいおいおいおい おいおいおいおい ふらふら追跡 二人組
ひそひそ出まかせ ひそひそ口説く おいおいお前 近寄るな
おいおいしたいが おいおい誤解だ 妥協だおいおい 居直りおいおい
おいおいおいおい おいおいおいおい おいおいおいおいおいおい やー!
|
||||
8. |
Some Kind of Demon 某一種惡魔
03:06
|
|||
然後 又再 或者 假設 可會 若然是
Then / Again / Or / What if /
Maybe / If it is
即使 且 不過 反正 或 仍然
Even though / And / However /
Anyway / Or / Still
難道 豈不是
Could it / Wouldn’t be
但 要不然
But / Otherwise
可惜 只要 方可 卻沒 還是
It’s a pity / As long as /
Can only / But not / Still
然後 又再 或者 假設 可會 若然是
Then / Again / Or / What if /
Maybe / If it is
<ある種の懺悔>
そして また もしくは たとえば たぶん だったなら
でも しかも しかし いっそ あるいは やはり
まさか なかろうか
だが でなければ
おしくも さえあれば であれば むしろ それとも
そして また もしくは たとえば たぶん だったなら
|
||||
9. |
||||
<重慶夜色>
|
||||
10. |
||||
欲拒又配合容易
Teasing and tempting is easy
沒變化不規則忽然
Disorder suddenly unmoved
慢了又繼續在再會時
Late encounters keep on crossing
昨天將要拖延
Yesterday will be postponed
或要或會要或意會前
Could want or will want or before you know
伏筆中計較無法愕然
Foreshadowing doesn’t sum suddenly
亂語亂節拍亂腦內纏
Chaos on chaos, entangled brain
獨單當對答當駐目時
A solitary answer in this moment
拉開/故意/委身/相似
Submit in likeness, with purpose, bare
偏色/凍結/絲連
Faded or tinted, frozen silk
草草/眼角/裝飾/得已
Stop glances adorned hastily
划過/算清/不時
Streak across, clear up, now and then
背向錯別容易
Turning from mistakes is easy
愛意翻滾至前
Love boils back in time
往往看動作熾熱
The motions are sometimes blazing
彎身再相連
Bodies bend and reconnect
<愛の声色>
拒みたい 応じたい 簡単に
不変 無規則 突然に
遅過ぎた 続けよう 次の機会に
昨日を 明日に 引き延ばす
必要か 不要か 気がつくまでか
伏線の中 思い巡らし 驚きようもない
言葉が乱れ リズムも乱れ 思考も乱れ
独りで問いかけ 独りで回答 常に注目
はなればなれ わざと 身を委ね 繰り返し
色褪せ 凍りつき 未練 断ち切れず
乱暴に 目尻に 飾る 必然と
過ぎ去って 清算 よくあること
背を向けて 間違った別れ 簡単に
愛の感覚 突然現れ 目の前に
いつもの 動きに 熱くなる
意味のない会話 そしてまた 始まる束縛
|
Gong Gong Gong 工工工 Kowloon, Hong Kong
Bass: Joshua Frank Guitar/Vox: Tom Ng
Streaming and Download help
Gong Gong Gong 工工工 recommends:
If you like Gong Gong Gong 工工工, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp